Μετάφραση τῶν Ἑβδομήκοντα | Ερμηνευτική απόδοση Ιωάννη Θ. Κολιτσάρα | Ερμηνευτική απόδοση Παναγιώτη Ν. Τρεμπέλα |
1 ΚΑΙ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρός με λέγων· | 1 Ο Κυριος ωμίλησε προς εμέ και μου είπε· | 1 Ωμίλησε δὲ πάλιν ὁ Κύριος πρὸς ἐμὲ καὶ μοῦ εἶπεν: |
2 υἱὲ ἀνθρώπου, στήριξον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τὰ ὄρη ᾿Ισραὴλ καὶ προφήτευσον ἐπ᾿ αὐτὰ | 2 “υιέ ανθρώπου, στήριξε το βλέμμα σου απειλητικόν εναντίον των ορέων της χώρας του Ισραήλ και προφήτευσε εναντίον αυτών | 2 Ἄνθρωπε, στήριξε ἀπειλητικὸν τὸ βλέμμα σου πρὸς τὰ ὅρη τοῦ Ἰσραὴλ καὶ προφήτευσε ἐναντίον των. |
3 καὶ ἐρεῖς· τὰ ὄρη ᾿Ισραὴλ ἀκούσατε λόγον Κυρίου· τάδε λέγει Κύριος τοῖς ὄρεσι καὶ τοῖς βουνοῖς καὶ ταῖς φάραγξι καὶ ταῖς νάπαις· ἰδοὺ ἐγὼ ἐπάγων ἐφ᾿ ὑμᾶς ρομφαίαν καὶ ἐξολοθρευθήσεται τὰ ὑψηλὰ ὑμῶν, | 3 και είπε· Ορη της χώρας του Ισραήλ, ακούσατε τον λόγον του Κυρίου· αυτά λέγει ο Κυριος εις τα όρη και εις τα βουνά και εις τας φάραγγας και τας κοιλάδας. Ιδού εγώ φέρω εναντίον σας ρομφαίαν ολέθρου και θα εξολοθρευθούν αι κορυφαί σας, όπου υπάρχουν ειδωλολατρικοί ναοί και τόποι. | 3 Νὰ εἰπῇς δὲ τὰ ἑξῆς: Σεῖς, τὰ ὅρη τῆς χώρας τοῦ Ἰσραήλ, ἀκούσατε τὸν λόγον τοῦ Κυρίου.Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος πρὸς τὰ βουνὰ καὶ τοὺς λόφους, πρὸς τὰ φαράγγια καὶ τὰς δασώδεις κοιλάδας: Ἰδοὺ Ἐγὼ φέρω ἐντὸς ὀλίγου ἐναντίον σας μαχαίρι φονικὸν καὶ θὰ ἐξολοθρευθοῦν τὰ θυσιαστήριά σας, τὰ ὁποῖα ἔχουν στηθῆ εἰς τοὺς ὑψηλοὺς τόπους πρὸς λατρείαν τῶν εἰδώλων. |
4 καὶ συντριβήσονται τὰ θυσιαστήρια ὑμῶν καὶ τὰ τεμένη ὑμῶν, καὶ καταβαλῶ τραυματίας ὑμῶν ἐνώπιον τῶν εἰδώλων ὑμῶν | 4 Θα κρημνισθούν και θα συντριβούν τα θυσιαστήρια των ειδωλικών θεών σας, όπως και οι προς χάριν αυτών κτισμένοι ναοί σας. Εμπρός εις τα είδωλά σας θα εξαπλώσω πλήθη νεκρών, που θα έχουν φονευθή από μαχαίρας. | 4 Ναί, θὰ συντριβοῦν τὰ θυσιαστήριά σας καὶ οἱ ναοί σας, ποὺ ἐκτίσθησαν πρὸς τιμὴν τῶν ψευδοθεῶν.Θὰ καταρρίψω δὲ τοὺς νεκρούς σας, πληγωμένους ἀπὸ τὰ βέλη τῶν ἐχθρῶν, ἐμπρὸς εἰς τὰ ἄψυχα καὶ ἀνίσχυρα εἴδωλά σας. |
5 καὶ διασκορπιῶ τὰ ὀστᾶ ὑμῶν κύκλῳ τῶν θυσιαστηρίων ὑμῶν. | 5 Θα διασκορπίσω τα κόκκαλα των νεκρών σας γύρω από τα ειδωλολατρικά σας θυσιαστήρια. | 5 Θὰ διασκορπίσω ἐπίσης τὰ ὀστᾶ σας γύρω ἀπὸ τὰ θυσιαστήριά σας, εἰς τὰ ὁποῖα προσεφέρατε θυσίας εἰς τὰ εἴδωλα. |
6 καὶ ἐν πάσῃ τῇ κατοικίᾳ ὑμῶν αἱ πόλεις ἐξερημωθήσονται καὶ τὰ ὑψηλὰ ἀφανισθήσεται, ὅπως ἐξολοθρευθῇ τὰ θυσιαστήρια ὑμῶν, καὶ συντριβήσονται τὰ εἴδωλα ὑμῶν, καὶ ἐξαρθήσεται τὰ τεμένη ὑμῶν, | 6 Ολαι αι πόλεις σας, τας οποίας έχετε προς κατοικίαν σας, θα μείνουν έρημοι από κατοίκους. Οι υψηλοί ειδωλολατρικοί τόποι θα καταστραφούν, όπως επίσης θα εξολοθρευθούν και τα ειδωλολατρικά σας θυσιαστήρια. Τα είδωλά σας θα κρημνισθούν και θα συντριβούν, οι δε ειδωλολατρικοί σας ναοί θα πέσουν εις άμορφα ερείπια. | 6 Ὡς πρὸς δὲ τοὺς κατοικημένους χώρους, λέγω ὅτι θὰ ἐρημωθοῦν λόγῳ ἐξολοθρεύσεως τῶν ἀνθρώπων αἱ πόλεις καὶ θὰ ἐξαφανισθοῦν οἱ θεωρούμενοι ἀπὸ τοὺς εἰδωλολάτρας ἱεροὶ τόποι, ποὺ εὑρίσκονται εἰς τὰ ὑψώματα.Ἔχω ἀποφασίσει νὰ καταστραφοῦν πλέον τὰ θυσιαστήριά σας.Θὰ συντριβοῦν τὰ εἴδωλά σας καὶ θὰ ἐξαφανισθοῦν οἱ ναοί σας, ποὺ ἐκτίσθησαν πρὸς τιμὴν τῶν ψευδοθεῶν. |
7 καὶ πεσοῦνται τραυματίαι ἐν μέσῳ ὑμῶν, καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐγὼ Κύριος. | 7 Ανάμεσά σας θα πέσουν και θα κοίτωνται οι κτυπημένοι από τα πλήγματα της ρομφαίας. Και θα μάθετε τότε ότι εγώ είμαι ο Θεός της δικαιοσύνης. | 7 Θὰ πέσουν δὲ νεκροί, πληγωμένοι ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς, ὅσοι ἐλάτρευαν τὰ εἴδωλα καὶ θὰ κοίτωνται ἀνάμεσά σας· καὶ τότε θὰ μάθετε ὅτι Ἐγὼ καὶ μόνον εἶμαι ὁ Κύριος τῶν πάντων. |
8 ἐν τῷ γενέσθαι ἐξ ὑμῶν ἀνασῳζομένους ἐκ ρομφαίας ἐν τοῖς ἔθνεσι καὶ ἐν τῷ διασκορπισμῷ ὑμῶν ἐν ταῖς χώραις | 8 Οσοι δε ολίγοι από σας κατορθώσουν να διαφύγουν την μάχαιραν, θα σωθούν εις τα ειδωλολατρικά έθνη, θα διασκορπισθούν εις τας διαφόρους ειδωλατρικάς περιοχάς. | 8 Ὡρισμένοι βεβαίως ἀπὸ σᾶς θὰ διασωθοῦν ἀπὸ τὸ φονικὸν μαχαίρι τῶν ἐχθρῶν καὶ θὰ ξήσουν μέσα εἰς τὰ εἰδωλολατρικὰ ἔθνη.Κατὰ τὸν διασκορπισμόν σας λοιπὸν αὐτὸν εἰς τὰς διαφόρους χώρας |
9 καὶ μνησθήσονταί μου οἱ ἀνασῳζόμενοι ἐξ ὑμῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, οὗ ᾐχμαλωτεύθησαν ἐκεῖ· ὀμώμοκα τῇ καρδίᾳ αὐτῶν τῇ ἐκπορνευούσῃ ἀπ᾿ ἐμοῦ καὶ τοῖς ὀφθαλμοῖς αὐτῶν τοῖς ἐκπορνεύουσιν ὀπίσω τῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν, καὶ κόψονται πρόσωπα αὐτῶν ἐν πᾶσι τοῖς βδελύγμασιν αὐτῶν· | 9 Αυτά δε όλα θα ενθυμηθούν, όσοι από σας θα διασωθούν ανάμεσα εις τα ειδωλολατρικά έθνη, όπου θα έχουν οδηγηθή αιχμάλωτοι. Επειδή η καρδία των προσεκολλήθη εις τα είδωλα και απηρνήθη εμέ, με τα λάγνα δε πορνικά μάτια των έβλεπαν με πόθον και ακολουθούσαν τα ειδωλολατρικά ανομήματα, ωρκίσθηκα ότι τα πρόσωπά των θα θρηνήσουν με κοπετούς εξ αιτίας όλων των βδελυρών αυτών ειδωλολατρικών έργων των. | 9 θὰ μὲ ἐνθυμηθοῦν ὅσοι ἀπὸ σᾶς διασωθοῦν εἰς τὰ ἔθνη, ἐκεῖ ὅπου θὰ ὁδηγηθοῦν αἰχμάλωτοι.Ἔχω ὁρκισθῆ ὅμως ὅτι ἡ καρδία ἡ ὁποία ὡς ἄλλη πόρνη ἔφυγεν ἀπὸ Ἐμὲ καὶ προσεκολλήθη εἰς τὰ εἴδωλα, καὶ οἱ ὀφθαλμοὶ οἱ ὁποῖοι ἀπεστράφησαν ἀπὸ Ἐμὲ καὶ ἐπόθησαν μὲ φιληδονίαν νὰ ταυτισθοῦν μὲ τὴν ζωὴν καὶ λατρείαν τῶν εἰδωλολατρῶν θὰ τιμωρηθοῦν.Θὰ κλαίουν τότε καὶ θὰ καταισχύνωνται τὰ πρόσωπά των μέσα εἰς τὰ βδελυρὰ ἔργα των λόγῳ τῆς εἰδωλολατρίας των. |
10 καὶ ἐπιγνώσονται διότι ἐγὼ Κύριος λελάληκα. | 10 Και επάνω εις τα πράγματα θα μάθουν, ότι εγώ είμαι ο Κυριος των, ο οποίος ελάλησα και επραγματοποίησα αυτά. | 10 Καὶ θὰ μάθουν τότε καλὰ ὅτι Ἐγώ, ὁ Κύριος τῶν πάντων, εἶμαι Ἐκεῖνος ὁ Ὁποῖος τὰ ἔχω εἰπεῖ ὅλα αὐτά. |
11 τάδε λέγει Κύριος· κρότησον τῇ χειρὶ καὶ ψόφησον τῷ πόδι καὶ εἰπόν· εὖγε εὖγε ἐπὶ πᾶσι τοῖς βδελύγμασιν οἴκου ᾿Ισραήλ· ἐν ρομφαίᾳ καὶ ἐν θανάτῳ καὶ ἐν λιμῷ πεσοῦνται. | 11 Αυτά λέγει ο Κυριος· κτύπησε το ένα χέρι σου με το άλλο, κτύπησε το πόδι σου στο χώμα, πες· εύγε εις όλα τα βδελυρά είδωλα των Ισραηλιτών ! Οι αποστάται Ισραηλίται θα πέσουν υπό τα πλήγματα της μαχαίρας, θα θανατωθούν, θα αποθάνουν από την πείναν. | 11 Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Χειροκρότησε καὶ χτύπησε τὰ πόδια σου εἰς τὴν γῆν μὲ ἐνθουσιασμὸν καὶ φώναξε « εὖγε, εὖγε» δι’ ὅσα θὰ συμβοῦν ἐξ αἰτίας τῶν βδελυρῶν ἔργων τῶν ἀπογόνων τοῦ Ἰσραήλ, οἱ ὁποῖοι ἐμιμήθησαν τοὺς εἰδωλολάτρας.Θὰ πέσουν νεκροὶ ὅλοι αὐτοὶ μὲ φονικὸν μαχαίρι, μὲ θανατηφόρον ἀσθένειαν καὶ μὲ πεῖναν. |
12 ὁ ἐγγὺς ἐν ρομφαίᾳ πεσεῖται, ὁ δὲ μακρὰν ἐν θανάτῳ τελευτήσει, καὶ ὁ περιεχόμενος ἐν λιμῷ συντελεσθήσεται, καὶ συντελέσω τὴν ὀργήν μου ἐπ᾿ αὐτούς. | 12 Αυτός, που είναι εκεί κοντά, θα πέση υπό τα πλήγματα της ρομφαίας, εκείνος που ευρίσκεται μακράν, θα απθάνη από θανατηφόρον νόσον. Ο πολιορκούμενος θα σβήση από την πείναν. Ετσι δε θα ολοκληρωθή, αλλά και θα κατάπαυση η οργή μου εναντίον αυτών. | 12 Ὅσοι θὰ εὑρίσκωνται κοντὰ εἰς τοὺς ἐχθροὺς θὰ φονευθοῦν ἀπὸ τὸ φονικὸν μαχαίρι των.Ὅσοι θὰ εἶναι μακριὰ θὰ ἀποθάνουν ἀπὸ θανατηφόρον ἀσθένειαν.Καὶ ὅσοι θὰ εὐρεθοῦν ἀποκλεισμένοι καὶ πολιορκημένοι θὰ ἀποθάνουν ἀπὸ τὴν πεῖναν.Μὲ τὴν τιμωρίαν των αὐτὴν θὰ ὁλοκληρώσῃ τὸ ἔργον της καὶ θὰ καταπαύσῃ ἡ ὀργή μου ἐναντίον των. |
13 καὶ γνώσεσθε διότι ἐγὼ Κύριος ἐν τῷ εἶναι τοὺς τραυματίας ὑμῶν ἐν μέσῳ τῶν εἰδώλων ὑμῶν κύκλῳ τῶν θυσιαστηρίων ὑμῶν, ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλὸν καὶ ὑποκάτω δένδρου συσκίου, οὗ ἔδωκαν ἐκεῖ ὀσμὴν εὐωδίας πᾶσι τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν. | 13 Και τότε θα μάθετε ότι εγώ είμαι ο Κυριος ο Παντοκράτωρ, όταν οι νεκροί σας, οι κτυπημένοι από τας ρομφαίας, θα κοίτωνται ανάμεσα από τα είδωλά σας, γύρω από τα ειδωλολατρικά σας θυσιαστήρια, επάνω στους υψηλούς ειδωλολατρικούς τόπους και κάτω από κάθε πυκνόφυλλον δένδρον, όπου προσεφέροντο ευώδη θυμιάματα εις όλα τα είδωλά των. | 13 Καὶ θὰ καταλάβετε τότε ὅτι μόνον Ἐγὼ εἶμαι ὁ Κύριος τῶν πάντων.Θὰ τὸ ἐννοήσετε τοῦτο, ὅταν πληγωθοῦν καὶ πέσουν οἱ νεκροί σας ἀνάμεσα εἰς τὰ ἀνίκανα νὰ τοὺς βοηθήσουν εἴδωλά σας, γύρω ἀπὸ τὰ θυσιαστήρια σας, εἰς κάθε ὑψιλὸν βουνόν, ὅπου λατρεύετε τὰ εἴδωλα, καὶ κάτω ἀπὸ τὰ πυκνόφυλλα καὶ βαθύσκια δένδρα, τὰ ὁποῖα θεωρεῖτε ἱερά.Τὰ πτώματά σας μὲ τὴν δυσωδίαν των θὰ κοίτωνται ἐκεῖ ὅπου προσεφέρατε ἄλλοτε εὐώδη θυμιάματα εἰς ὅλα τὰ εἴδωλα τῶν ἐθνῶν. |
14 καὶ ἐκτενῶ τὴν χεῖρά μου ἐπ᾿ αὐτοὺς καὶ θήσομαι τὴν γῆν εἰς ἀφανισμὸν καὶ εἰς ὄλεθρον ἀπὸ τῆς ἐρήμου Δεβλαθὰ ἐκ πάσης τῆς κατοικίας· καὶ ἐπιγνώσεσθε ὅτι ἐγὼ Κύριος. | 14 Εναντίον αυτών θα απλώσω τιμωρόν την χείρα μου, θα εξαφανίσω και θα ερημώσω την χώραν των, θα την παραδώσω εις όλεθρον και ερήμωσιν, μεγαλυτέραν από την έρημον Δεβλαθά, μεγαλυτέραν από κάθε περιοχήν, που άλλοτε κατοικούσαν άνθρωποι. Τοτε θα μάθετε επάνω εις τα πράγματα, ότι εγώ είμαι ο Κυριος ο Θεός της δικαιοσύνης”. | 14 Θὰ ἀπλώσω ἐπίσης τὸ χέρι μου ἐναντίον τῶν καὶ θὰ ἀφανίσω καὶ ἐξολοθρεύσω τὴν χώραν των ἀπὸ τὴν ἔρημον Δεβλαθὰ καὶ ἑξῆς.Θὰ ἐρημωθῇ ἡ χώρα ἀπὸ κάθε κατοικίαν.Ἔτσι θὰ μάθετε καλὰ ὅτι Ἐγὼ καὶ μόνον εἶμαι ὁ Κύριος τῶν πάντων. |