Παρασκευή, 15 Νοεμβρίου 2024
Ανατ: 07:07
Δύση: 17:14
Σελ. 14 ημ.
320-46
16ος χρόνος, 6117η ημέρα
Έκδοση: 4η

ΙΕΖΕΚΙΗΛ - ΚΕΦΑΛΑΙΟ 25 (ΚΕ)


 
 
Μετάφραση τῶν Ἑβδομήκοντα Ερμηνευτική απόδοση Ιωάννη Θ. Κολιτσάρα Ερμηνευτική απόδοση Παναγιώτη Ν. Τρεμπέλα
1 ΚΑΙ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρός με λέγων· 1 Ο Κυρίου ωμίλησε προς εμέ και είπε· 1 Ωμίλησε δὲ ὁ Κύριος πρὸς ἐμὲ καὶ εἶπε:
2 υἱὲ ἀνθρώπου, στήρισον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τοὺς υἱοὺς ᾿Αμμὼν καὶ προφήτευσον ἐπ' αὐτοὺς 2 “υιέ ανθρώπου, γύρισε το πρόσωπόν σου προς τους Αμμωνίτας, στήριξε εις αυτούς απειλητικόν το βλέμμα σου και προφήτευσον εναντίον των. 2 Στρέψε καὶ στήριξε, ἄνθρωπε, ἀπειλητικὸν τὸ πρόσωπόν σου πρὸς τοὺς Ἀμμωνίτας καὶ προφήτευσε ἐναντίον των.
3 καὶ ἐρεῖς τοῖς υἱοῖς ᾿Αμμών· ἀκούσατε λόγον Κυρίου· τάδε λέγει Κύριος· ἀνθ' ὧν ἐπεχάρητε ἐπὶ τὰ ἅγιά μου, ὅτι ἐβεβηλώθη, καὶ ἐπὶ τὴν γῆν τοῦ ᾿Ισραήλ, ὅτι ἠφανίσθη, καὶ ἐπὶ τὸν οἶκον τοῦ ᾿Ιούδα, ὅτι ἐπορεύθησαν ἐν αἰχμαλωσίᾳ, 3 Και ειπέ στους Αμμωνίτας· ακούσατε λόγον Κυρίου. Αυτά λέγει Κυριος· Επειδή σεις ξεδηλώσατε μοχθηράν χαράν που εβεβηλώθησαν τα άγιά μου, ο ναός και το θυσιαστήριον εις την Ιερουσαλήμ, επειδή εχαιρεκακήσατε δια την χώραν του ισραηλιτικού λαού, που παρεδόθη εις όλεθρον και καταστροφήν και ο ισραηλιτικός λαός ωδηγήθη εις αιχμαλωσίαν, 3 Θὰ εἰπῇς δὲ τὰ ἑξῆς διὰ τοὺς Ἀμμωνίτας: Ἀκούσατε λόγον Κυρίου· αὐτὰ λέγει Ἐκεῖνος ποὺ εἶναι ὁ Κύριος τῶν πάντων: Ἐπειδὴ ἐχάρητε πολὺ δι' ὅσα συνέβησαν εἰς τοὺς ἁγίους τόπους τῆς λατρείας μου, διὰ τὴν βεβήλωσιν δηλαδὴ τῶν ἁγίων τόπων μου καὶ δι’ ὅσα ἔπαθεν ἡ χώρα τοῦ Ἰσραήλ, ποὺ κατεστράφη ἐντελῶς, καθὼς καὶ διὰ τὴν συμφορὰν τῶν Ἰουδαίων, οἱ ὁποῖοι ἐσύρθησαν εἰς τὴν αἰχμαλωσίαν, θά τιμωρηθῆτε δι’ αὐτὴν τὴν χαιρεκακίαν σας.
4 διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ παραδίδωμι ὑμᾶς τοῖς υἱοῖς Κεδὲμ εἰς κληρονομίαν, καὶ κατασκηνώσουσιν ἐν τῇ ἀπαρτίᾳ αὐτῶν ἐν σοὶ καὶ δώσουσιν ἐν σοὶ τὰ σκηνώματα αὐτῶν· αὐτοὶ φάγονται τοὺς καρπούς σου, καὶ αὐτοὶ πίονται τὴν πιότητά σου. 4 δια τούτο εγώ θα σας παραδώσω στους λαούς Κεδέμ, δια να κληρονομήσουν εκείνοι σας και την χώραν σας. Θα ελθουν όλοι αυτοί με τας γυναίκας και τα παιδιά των, δια να κατοικήσουν εις την περιοχήν σας και να διαμοιρασθούν μεταξύ των τας κατοικίας σας. Αυτοί θα φάγουν τους καρπούς σας και αυτοί θα απολαύσουν την πλουσίαν παραγωγήν της χώρας σας. 4 Ἰδοὺ λοιπὸν θὰ σᾶς παραδώσω Ἐγὼ εἰς τοὺς Κεδεμίτας, οἱ ὁποῖοι θὰ σᾶς κυριεύσουν καὶ θὰ κληρονομήσουν τὴν γῆν καὶ τὰ ἀγαθά σας.Θὰ ἐγκατασταθοῦν εἰς τὴν χώραν σας μὲ ὅλα ὅσα διαθέτουν, ζῶα δηλαδὴ καὶ λοιπὰ κινητὰ περιουσιακὰ στοιχεῖα των.Θὰ στήσουν ὡς κύριοι τὰς σκηνάς των εἰς τὴν γῆν σας καὶ θὰ ἀπολαύσουν αὐτοὶ τὰ προϊόντα σας· αὐτοὶ ἐπίσης θὰ πιοῦν καὶ θὰ ξεδιψάσουν μὲ τὰ ἐκλεκτὰ καὶ ἄφθονα ἀγαθά, ποὺ παράγει ὡσὰν πηγὴ ἡ χώρα σας.
5 καὶ δώσω τὴν πόλιν τοῦ ᾿Αμμὼν εἰς νομὰς καμήλων καὶ τοὺς υἱοὺς ᾿Αμμὼν εἰς νομὴν προβάτων· καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ Κύριος. 5 Θα παραχωρήσω και θα καταστήσω την πρωτεύουσαν των Αμωνιτών βοσκήν καμήλων, τα δε παιδιά των Αμμωνιτών βοσκούς προβάτων. Ετσι θα μάθετε, ότι εγώ είμαι ο Κυριος. 5 Θὰ κάμω τὴν λαμπρὰν πρωτεύουσαν τῆς χώρας τῶν Ἀμμωνιτῶν, τὴν Ραββάθ, ἀλλὰ καὶ τὰς ἄλλας πόλεις τῆς τόπους βοσκῆς καμήλων· σᾶς δέ, τοὺς Ἀμμωνίτας, θὰ σᾶς κάμω βοσκοὺς προβάτων.Θὰ γνωρίσετε καλὰ τότε ὅτι Ἐγώ, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, εἶμαι ὁ Κύριος πάντων τῶν ἐθνῶν.
6 διότι τάδε λέγει Κύριος· ἀνθ' ὧν ἐκρότησας τὴν χεῖρά σου καὶ ἐψόφησας τῷ ποδί σου καὶ ἐπέχαρας ἐκ ψυχῆς σου ἐπὶ τὴν γῆν τοῦ ᾿Ισραήλ, 6 Διότι αυτά λέγει ο Κυριος· Επειδή σεις οι Αμμωνίται εχειροκροτήσατε και εκτυπήσατε θορυβωδώς τα πόδια σας και εδοκιμάσατε με όλην σας την ψυχήν μοχθηράν χαράν δια την συμφοράν της χώρας του Ισραήλ, 6 Διότι αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Ἐπειδὴ ἐχειροκρότησες, λαὲ τῶν Ἀμμωνιτῶν, καὶ ἐκτύπησες τὸ ἔδαφος μὲ τὸ πόδι σου καὶ ἔδειξες ἔτσι τὴν ἀγρίαν χαρὰν τῆς ψυχῆς σου διὰ τὴν καταστροφὴν τῆς χώρας τοῦ Ἰσραήλ,
7 διὰ τοῦτο ἐκτενῶ τὴν χεῖρά μου ἐπὶ σὲ καὶ δώσω σε εἰς διαρπαγὴν ἐν τοῖς ἔθνεσι καὶ ἐξολοθρεύσω σε ἐκ τῶν λαῶν καὶ ἀπολῶ σε ἐκ τῶν χωρῶν ἀπωλείᾳ· καὶ ἐπιγνώσῃ διότι ἐγὼ Κύριος. - 7 δια τούτο εγώ θα απλώσω την τιμωρόν και δικαίαν χείρα μου εναντίον σας και θα σας παραδώσω εις διαρπαγήν εκ μέρους άλλων εθνών, και θα σας εξολοθρεύσω ανάμεσα από τους λαούς και θα σας εξαφανίσω τελείως από τας χώρας σας και θα μάθετε καλά, ότι εγώ είμαι ο Κυριος”. 7 δι’ αὐτὸ θὰ ἁπλώσω ἐπάνω σου τὸ χέρι μου διὰ νὰ σὲ τιμωρήσω.Θὰ σὲ παραδώσω εἰς τὰ γειτονικὰ ἔθνη, ποὺ εἶναι μάλιστα ἀδύνατα, διὰ νὰ ἀρπάξουν τὰ ἀγαθά σου.Θὰ σὲ ἐξολοθρεύσω μέσα ἀπὸ τοὺς λαοὺς καὶ θὰ σὲ ἐξαφανίσω ἐντελῶς ἀπὸ τὸν χάρτην τῶν διαφόρων χωρῶν.Ἔτσι θὰ μάθῃς καλὰ ὅτι Ἐγώ, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, ἐξουσιάζω τὰ πάντα.
8 Τάδε λέγει Κύριος· ἀνθ' ὧν εἶπε Μωάβ· ἰδοὺ ὃν τρόπον πάντα τὰ ἔθνη οἶκος ᾿Ισραὴλ καὶ ᾿Ιούδα, 8 Αυτά λέγει ο Κυριος και προς τους Μωαβίτας· “επειδή σεις με μοχθηράν χαράν είπατε, ότι ιδού ο Ισραηλιτικός και ο ιουδαϊκός λαός είναι ωσάν τα ειδωλολατρικά και ασεβή έθνη ! 8 Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Ἐπειδὴ οἱ Μωαβῖται μετὰ τὴν καταστροφὴν τοῦ Ἰσραὴλ εἶπαν ὅτι καὶ οἱ Ἰσραηλῖται καὶ οἱ Ἰουδαῖοι εἶναι ὅπως ὅλοι οἱ ἄλλοι λαοὶ καὶ ἐννοοῦσαν μὲ τοῦτο ὅτι καὶ ὁ Θεός των εἶναι ὅμοιος μὲ τοὺς θεοὺς τῶν ἄλλων λαῶν, θὰ τιμωρηθοῦν δι’ αὐτὴν τὴν ὑποτιμητικὴν κρίσιν των.
9 διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ παραλύω τὸν ὦμον Μωὰβ ἀπὸ πόλεων ἀκρωτηρίων αὐτοῦ, ἐκλεκτὴν γῆν, οἶκον ᾿Ασιμοὺθ ἐπάνω πηγῆς πόλεως παραθαλασσίας. 9 Δια τούτο ιδού εγώ παραλύω την δύναμιν των Μωαβιτών από τας ακραίας οχυράς πόλεις και εντεύθεν, την εκλεκτήν περιοχήν μέχρι και εις την θέσιν Μπεθ- Ασιμούθ, επάνω από την πηγήν της πόλεως, πλησίον της Νεκράς Θαλάσσης. 9 Ἰδοὺ λοιπὸν Ἐγώ, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, παραλύω ἐντὸς ὀλίγου τὴν δύναμιν τῶν Μωαβιτῶν.Θὰ ἀρχίσω ἀπὸ τὰς πόλεις ποὺ εὐρίσκονται εἰς τὰ ἄκρα τῆς χώρας των, εἰς τὰ σύνορα, καὶ θὰ προχωρήσω εἰς τὴν ἐκλεκτὴν γῆν των, τὴν περιοχὴν Ἀσιμούθ, ἐκεῖ ἐπάνω ἀπὸ ὅπου ὑδρεύονται οἱ πόλεις των ποὺ εὑρίσκονται πλησίον τῆς Νεκρᾶς θαλάσσης.
10 τοῖς υἱοῖς Κεδὲμ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς ᾿Αμμὼν δέδωκα αὐτοὺς εἰς κληρονομίαν, ὅπως μὴ μνεία γένηται τῶν υἱῶν ᾿Αμμών· 10 Εις τους λαούς Κεδέμ παρέδωσα τους Αμμωνίτας, δια να τους κληρονομήσουν, ώστε να μη υπάρχη καμμία ανάμνησις πλέον των Αμμωνιτών. 10 Θὰ κάμω κάτι ἀνάλογον πρὸς αὐτὸ ποὺ ἔκαμα διὰ τοὺς Ἀμμωνίτας, τοὺς ὁποίους παρέδωσα εἰς τοὺς Κεδεμίτας, οἱ ὁποῖοι ἐκληρονόμησαν τὴν χώραν των, καὶ δὲν θὰ ἐνθυμῆται πλέον κανεὶς τοὺς Ἀμμωνίτας.
11 καὶ εἰς Μωὰβ ποιήσω ἐκδίκησιν, καὶ ἐπιγνώσονται διότι ἐγὼ Κύριος. - 11 Θα τιμωρήσω και τους Μωαβίτας και ετσι θα μάθουν όλοι, ότι εγώ είμαι ο Κυριος”. 11 Θὰ ἐκδικηθῶ δηλαδὴ καὶ τοὺς Μωαβίτας διὰ τὴν ἐχθρικὴν καὶ ὑβριστικὴν συμπεριφοράν των κατὰ τὴν συμφορὰν τοῦ λαοῦ μου· καὶ θὰ μάθουν τότε καλὰ ὅτι Ἐγώ, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, εἶμαι ὁ Κύριος ὅλων τῶν λαῶν.
12 Τάδε λέγει Κύριος· ἀνθ' ὧν ἐποίησεν ἡ ᾿Ιδουμαία ἐν τῷ ἐκδικῆσαι αὐτοὺς ἐκδίκησιν εἰς τὸν οἶκον ᾿Ιούδα καὶ ἐμνησικάκησαν καὶ ἐξεδίκησαν δίκην, 12 Αυτά λέγει ο Κυριος· “επειδή οι κάτοικοι της Ιδουμαίας ευρήκαν ευκαιρίαν και εξεδικήθησαν σκληράν εκδίκησιν εναντίον των Ιουδαίων, εμνησικάκησαν δια το παρελθόν και τους εξεδικήθησαν τώρα, 12 Αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος: Δι’ ὅλα ὅσα ἔκαμαν οἱ κάτοικοι τῆς Ἰδουμαίας διὰ νὰ ἐκδικηθοῦν μὲ μανίαν τοὺς Ἰουδαίους, δι’ ὅλα ἐκεῖνα μὲ τὰ ὁποῖα ἔδειξαν τὴν μνησικακίαν των ἐναντίον των καὶ τοὺς ἐξεδικήθησαν, θὰ τιμωρηθοῦν.
13 διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος· καὶ ἐκτενῶ τὴν χεῖρά μου ἐπὶ τὴν ᾿Ιδουμαίαν καὶ ἐξολοθρεύσω ἐξ αὐτῆς ἄνθρωπον καὶ κτῆνος καὶ θήσομαι αὐτὴν ἔρημον, καὶ ἐκ Θαιμὰν διωκόμενοι ἐν ρομφαίᾳ πεσοῦνται. 13 δια τούτο αυτά λέγει ο Κυριος· θα απλώσω τιμωρόν την χείρά μου και εναντίον της Ιδουμαίας και θα εξολοθρεύσω από αυτήν ανθρώπους και ζώα· θα την μεταβάλω εις έρημον. Εν στόματι δε μαχαίρας θα πέσουν, όσοι θα διαφύγουν από την Θαιμάν ζητούντες σωτηρίαν. 13 Αὐτὰ λοιπὸν λέγει ὁ Κύριος τῶν πάντων: Θὰ ἀπλώσω τὸ χέρι μου ἐπάνω εἰς τὴν Ἰδουμαίαν καὶ θὰ ἐξολοθρεύσω κάθε ἄνθρωπόν της καὶ κάθε ζῶον της.Θὰ τὴν ἐρημώσω ἔτσι ἐντελῶς.Ἡ τιμωρία θὰ ἀρχίσῃ ἀπὸ τὴν περιοχὴν τῆς Θαιμάν, ποὺ εὑρίσκεται εἰς τὰ νότια τῆς Ἰδουμαίας, ἀπὸ ὅπου θὰ καταδιωχθοῦν οἱ Ἰδουμαῖοι καὶ θὰ φονευθοῦν μὲ ρομφαίαν.
14 καὶ δώσω ἐκδίκησίν μου ἐπὶ τὴν ᾿Ιδουμαίαν ἐν χειρὶ λαοῦ μου ᾿Ισραήλ, καὶ ποιήσουσιν ἐν τῇ ᾿Ιδουμαίᾳ κατὰ τὴν ὀργήν μου καὶ κατὰ τὸν θυμόν μου· καὶ ἐπιγνώσονται τὴν ἐκδίκησίν μου, λέγει Κύριος. - 14 Δια του ισραηλιτικού λαού μου θα τιμωρήσω εγώ τους Ιδουμαίους. Οι Ισραηλίται θα επιφέρουν τιμωρίας εναντίον της Ιδουμαίας, ανάλογα με την οργήν και τον θυμόν μου. Και θα μάθουν τότε οι Ιδουμαίοι την τιμωρίαν, την οποίαν εγώ τους απέστειλα”, λέγει ο Κυριος. 14 Θὰ ἐκδικηθῶ λοιπὸν τὴν Ἰδουμαίαν μὲ τὰ χέρια τοῦ λαοῦ μου, τοῦ λαοῦ τῶν Ἰσραηλιτῶν.Θὰ κάμουν δὲ οἱ Ἰσραηλῖται εἰς τὴν Ἰδουμαίαν ὅ,τι τοὺς παρακινήσῃ ἡ δίκαια ὀργή μου καὶ ὁ θυμός μου.Καὶ θὰ ἐννοήσουν τότε οἱ Ἰδουμαῖοι τί σημαίνει ἡ ἐκδίκησίς μου, τὴν ὁποίαν ἐνεργῷ Ἐγὼ μὲ τὸν λαόν μου, λέγει ὁ Κύριος τῶν πάντων.
15 Διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος· ἀνθ' ὧν ἐποίησαν οἱ ἀλλόφυλοι ἐν ἐκδικήσει καὶ ἐξανέστησαν ἐκδίκησιν ἐπιχαίροντες ἐκ ψυχῆς τοῦ ἐξαλεῖψαι ἕως ἑνός, 15 Δια τούτο αυτά λέγει ο Κυριος· “επειδή οι Φιλισταίοι, ποθούντες εκδίκησιν, ξηγέρθησαν κατά των Ισραηλιτών και τους εξεδικήθησαν δοκιμάζοντες με όλην των την ψυχήν μοχθηράν χαράν και επιθυμούντες να εξολοθρευθούν οι Ιουδαίοι μέχρις ενός, 15 Αὐτὰ λοιπὸν λέγει ὁ Κύριος τῶν πάντων: Δι' ὅσα ἔκαμαν οἱ ἀλλόφυλοι Φιλισταῖοι ἐναντίον τῶν Ἰσραηλιτῶν διὰ νὰ τοὺς ἐκδικηθοῦν, ὅταν ἐσηκώθηκαν καὶ ὥρμησαν νὰ τοὺς ἐκδικηθοῦν μὲ ἀγρίαν χαρὰν τῆς ψυχῆς των κατὰ τὴν συμφορὰν ποὺ τοὺς εὑρῆκε, καὶ ἐπεδίωξαν νὰ τοὺς ἐξοντώσουν ἕως ἐνός, θὰ τιμωρηθοῦν.
16 διὰ τοῦτο τάδε λέγει Κύριος· ἰδοὺ ἐγὼ ἐκτείνω τὴν χεῖρά μου ἐπὶ τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἐξολοθρεύσω Κρῆτας καὶ ἀπολῶ τοὺς καταλοίπους τοὺς κατοικοῦντας τὴν παραλίαν· 16 δια τούτο αυτά λέγει ο Κυριος· Ιδού, εγώ εκτείνω την τιμωρόν χείρα μου εναντίον των Φιλισταίων και θα εξολοθρεύσω τους Κρήτας και θα καταστρέψω όλους τους κατοίκους, που έχουν απομείνει εις την παραλίαν. 16 Δι’ αὐτὴν λοιπὸν τὴν χαιρέκακον καὶ σκληρὰν διαγωγήν των αὐτὰ λέγει ὁ Κύριος τῶν πάντων: Ἰδοὺ Ἐγὼ ἀπλώνω ἤδη τὸ χέρι μου ἐναντίον τῶν Φιλισταίων καὶ θὰ ἐξολοθρεύσω αὐτοὺς τοὺς μετανάστας ἐκ Κρήτης, καὶ θὰ ἐξοντώσω τοὺς ὑπολοίπους, ποὺ κατοικοῦν εἰς τὴν παραλίαν τῆς Μεσογείου θαλάσσης.
17 καὶ ποιήσω ἐν αὐτοῖς ἐκδικήσεις μεγάλας, καὶ ἐπιγνώσονται διότι ἐγὼ Κύριος ἐν τῷ δοῦναι τὴν ἐκδίκησίν μου ἐπ' αὐτούς. 17 Θα αποστείλω μεγάλας και σκληράς τιμωρίας εναντίον των. Και έτσι, όταν θα επιφέρω την τιμωρίαν αυτήν εναντίον των, θα μάθουν καλά, ότι εγώ είμαι ο Κυριος”. 17 Θὰ τοὺς τιμωρήσω μάλιστα μὲ μεγάλας τιμωρίας· καὶ τότε ποὺ θὰ τοὺς ἐκδικηθῶ δικαίως δι’ ὅσα ἔκαμαν θὰ μάθουν καλά, ἐπάνω εἰς τὰ πράγματα, ὅτι Ἐγώ, ὁ Θεὸς τοῦ Ἰσραήλ, εἶμαι ὁ Κύριος τῶν πάντων.